Narrator
해외 지사 담당자가 채팅으로 연락해온다. 시차 문제로 일정이 약간 늦춰진 상황.
The contact from the overseas branch messages in the chat, requesting a slight schedule delay due to time zone differences.
김성우
지혜 팀장님, 상대 측에서 30분 늦춰달라고 하네요.
Ji-hye, they asked if we could delay the meeting by 30 minutes.
이지혜
알겠습니다. 우리도 그 시간에 맞춰서 기다리죠.
Alright. We'll adjust to that time.
김성우
차질 없이 준비해두겠습니다. 미리 음료라도 준비해둘게요.
I'll prepare some drinks in advance.
이지혜
좋아요. 회의 시간을 조금 조정하는 건 늘 있는 일이니까요.
Good idea. Time adjustments are common.
김성우
네, 그럼 다들 편하게 대기하면 되겠네요.
Yes, then everyone can wait comfortably.
Click a sentence or a word to see the meaning and listen to it.
Play
Confirm