Narrator
오전, 도연이 전화로 스튜디오C PM과 통화하며 예산 조정을 시도한다.
Morning, Doyeon phones Studio C's PM to negotiate the budget.
이도연
저희가 생각한 예산 범위가 2천만 원에서 조금 낮아요. 혹시 조정 가능할까요?
Our envisioned budget is slightly lower than 20 million KRW. Could adjustments be made?
스튜디오C PM
일정이 촉박하니 인력 투입이 많아요. 하지만 일부 항목을 줄이면 가능할 수도 있습니다.
With the tight schedule, we have a sizable team involved. Yet, reducing some aspects might allow concessions.
이도연
예컨대, CG 효과나 모델 인원 축소 같은 걸 말씀하시는 거죠?
You mean CG effects or reducing model numbers?
스튜디오C PM
네, 그런 식으로 옵션을 낮추면 1,800만 원 정도까지 가능할 듯합니다.
Yes, reducing options could bring it down to roughly 18 million KRW.
이도연
일단 알겠습니다. 내부 검토 후 다시 연락드릴게요. 일정은 3주 내로 확실히 가능하시죠?
Alright, we'll review internally and contact you again. Can the schedule still meet three weeks?
스튜디오C PM
네, 저희가 열심히 뛰면 3주면 가능합니다.
Yes, if we push hard, three weeks is manageable.
이도연
그럼 그렇게 알고, 곧 메일 드리겠습니다. 감사합니다.
I’ll email you shortly, thank you.
Narrator
통화를 마친 도연이 예산 조정안과 일정을 노트에 적는다.
Ending the call, Doyeon notes the adjusted budget and schedule for Minseok.
이도연
이 정도면 팀장님께 보고할 만하겠어.
Seems presentable to the team leader.
Click a sentence or a word to see the meaning and listen to it.
Play
Confirm