Narrator
조금 후, 도연이 경쟁사 앱 광고를 모니터에 띄운다. 문구를 살펴보며 분위기를 비교한다.
A bit later, Doyeon displays a competitor's app advertisement on the monitor, comparing the atmosphere as they check the phrases.
이도연
경쟁사 A는 '간편함'을 내세우고, 경쟁사 B는 '저렴함'을 강조하네요.
Competitor A emphasizes 'simplicity,' and competitor B stresses 'affordability.'
박윤희
우리 앱은 편리성 플러스 즐거움을 주려는 거니까, 차별화 필요하죠.
Our app aims to provide convenience plus joy, so differentiation is necessary.
동료C
‘더 빠르게, 더 간편하게, 더 즐겁게.’ 경쟁사와 크게 안 겹칠까요?
‘Faster, simpler, more joyfully.’ Won't it overlap too much with competitors?
이도연
경쟁사들이 편리, 저렴, 이런 식으로 각자 강조점이 달라요. 우린 '즐거움'과 '빠름'을 함께 내세우면 차별화 가능.
Competitors focus on simplicity, affordability, with varied emphasis. We can differentiate by emphasizing both 'joy' and 'speed.'
Narrator
화면에 경쟁 광고 카피를 하나씩 비교하며, 유사 표현이 있는지 체크한다.
They compare each competitor's copy on the screen, checking for similar expressions.
박윤희
다른 곳도 '빠르게'라는 표현은 흔하지만, '즐겁게'가 섞인 건 잘 못 본 듯해요.
It's common for others to use 'faster,' but I haven't seen 'joyfully' mixed in much.
동료C
그럼 괜찮을 것 같네요. 짧고 임팩트 있으니.
Then I think it's fine. It's short and impactful.
이도연
좋아요. 그럼 이걸 기본 슬로건으로 삼고, 부연 카피도 만들면 완성.
Sounds good. Let's use this as the main slogan and develop supplementary copy.
Narrator
팀원들이 옅은 미소를 지으며, 본격적으로 카피 문구를 확정한다.
The team members smile lightly, officially deciding on the copy phrases.
Click a sentence or a word to see the meaning and listen to it.
Play
Confirm