Narrator
아침, 외주 스튜디오 건물. 도연이 도착해 안내를 받고 내부로 들어간다.
Morning, at an outsourced studio building. Doyeon arrives, receives guidance, and enters.
스튜디오C PM
이쪽이 오늘 촬영할 세트장이에요. 조명은 이따 세팅될 겁니다.
This is the set where we'll be filming today. The lighting will be set up shortly.
이도연
생각보다 공간이 넓네요. 장면 전환도 몇 개 가능하겠어요.
The space is bigger than expected. There might be room for several scene transitions.
스튜디오C PD
네, 가정집 콘셉트, 카페 콘셉트 두 가지로 세팅할 예정이라서요.
Yes, it's intended to be set up with both a home theme and a café concept.
이도연
좋습니다. 저희가 요청한 장면은 일상 속 모습이니까, 이 정도면 충분하네요.
Good. The scenes we've requested show everyday settings, so this should be sufficient.
Narrator
도연이 세트장 곳곳을 둘러보며 소품 위치와 조명의 각도 등을 살핀다.
Doyeon looks around the set, checking prop placements and lighting angles.
스튜디오C PM
혹시 추가로 필요한 소품 있으면 말씀하세요. 모델이 10시에 도착할 거예요.
If there are any additional props you need, please let us know. The model will arrive at 10 AM.
이도연
일단은 괜찮아 보여요. 준비가 잘되어 있어 다행이네요.
Everything seems okay for now. It's a relief that preparations are going well.
Narrator
스튜디오 스태프들이 분주히 움직이고, 도연도 플로우를 머릿속으로 확인한다.
Studio staff move busily, and Doyeon checks the flow in her mind.
이도연
좋아요. 조금 있다가 콘티 최종 확인하겠습니다.
Alright, we’ll do a final check of the continuity in a bit.
Click a sentence or a word to see the meaning and listen to it.
Play
Confirm