Narrator
오후, 이미 다른 장면 촬영을 마쳤지만 컵 소품이 아직 도착하지 않았다. 도연이 휴대폰으로 정민석에게 전화를 건다.
Afternoon, other scenes are already filmed, but the cup prop hasn't arrived. Doyeon calls Jeong Minseok via phone.
이도연
팀장님, 여기 예기치 못한 상황으로 일정이 좀 늦어지고 있어요.
Team leader, there's an unexpected situation causing a slight delay here.
정민석
어떤 문제인가요?
What's the issue?
이도연
촬영에 필요한 컵 소품이 배송 사고로 못 왔어요. 지금 대체품 구하느라 시간이 꽤 지연됐어요.
The cup prop needed for filming didn't arrive due to a delivery mishap. We're delayed by replacing it.
정민석
큰일이네요. 마감일에 영향은 없겠죠?
That's serious. Will it affect the deadline?
이도연
오늘 촬영만 늦어질 뿐, 편집 일정엔 아직 여유가 있어서 괜찮을 듯해요.
Only today's filming is delayed, the editing schedule still has some leeway, so it should be alright.
정민석
알겠습니다. 크게 문제만 안 된다면 다행이고, 클라이언트에게 보고는 필요 없겠죠?
Alright. As long as it doesn't pose a major issue, and there's no need to report it to the client, right?
이도연
네, 굳이 지금 알릴 정도는 아니에요. 순조롭게 마무리되면 말 안 해도 될 듯합니다.
Yes, it seems unnecessary to notify at the moment. If the situation wraps up smoothly, it shouldn't be a problem.
정민석
그럼 문제없이 처리해주세요. 힘내세요.
Then please handle it well. Keep up the good work.
Narrator
전화를 끊은 도연이 안도의 한숨을 내쉬고, 스태프들을 다시 독려한다.
After hanging up, Doyeon sighs with relief and encourages the staff once more.
Click a sentence or a word to see the meaning and listen to it.
Play
Confirm