Narrator
점심 직후, 도연이 SNS에서 활동하는 쇼호스트 프로필을 몇 개 열어본다.
Right after lunch, Doyeon opens several profiles of show hosts on SNS.
이도연
요즘 인기 있는 라이브 호스트 리스트인데, 의류나 뷰티 위주라서... 우리 앱이랑은 좀 안 맞을까?
These are popular live hosts focused on fashion or beauty, so not quite aligned with our app.
동료C
IT 기기나 앱 전문 호스트가 있긴 한데, 유명세는 덜하더라고요.
There are IT product specialist hosts, but they're less known.
이도연
그래도 차라리 전문성이 있으면 좋을 수도 있죠. 기능 설명 정확하게 해야 하니까.
Still, having domain expertise could be advantageous, especially to accurately describe features.
동료C
맞아요. 인기보단 실제 앱 사용에 대해 잘 말해줄 사람이 필요해요.
Exactly. Rather than popularity, someone who can genuinely discuss the app use is needed.
Narrator
도연이 'IT 전문 쇼호스트' 키워드로 검색하며 후보를 몇 명 찾는다.
Doyeon searches 'IT specialist show host' keywords, identifying a few candidates.
이도연
이 분 괜찮아 보이네요. 예전 전자제품 방송에서 설명 꼼꼼하게 잘했대요.
This person seems promising. Heard they provide thorough explanations in previous electronics broadcasts.
동료C
음, 팔로워는 많지 않지만, 리뷰 보면 호평이 많네요. 연락해볼까요?
Hmm, not many followers, but reviews are positive. Should we reach out?
이도연
네, 일단 견적도 물어봐야 하니 메일 보내봐야겠어요.
Yes, let's at least request their rates. An email would be the start.
Narrator
두 사람은 호스트 후보를 2~3명 정하고 연락 리스트에 추가한다.
They choose 2-3 host candidates and add them to the contact list.
Click a sentence or a word to see the meaning and listen to it.
Play
Confirm