Narrator
점심 후, 도연이 PPT 파일을 열어 그래프를 배치해두고, 윤희가 디자인 레이아웃을 잡아준다.
After lunch, Doyeon opens a PPT file arranging graphs. Yoonhee sets the design layout.
박윤희
여기 판매량 그래프는 조금 더 선명한 컬러 쓰고, 전환율 표는 아이콘으로 구분하면 어때요?
For sales graphs, how about using clearer colors, and distinguishing the conversion rate table with icons?
이도연
좋아요. 한눈에 보기 좋게 해주시면 감사하죠.
Great. A clear view at a glance would be appreciated.
박윤희
그리고 해시태그 언급량은 막대그래프로 만들까요, 파이차트로 만들까요?
Should hashtag mentions be a bar graph or a pie chart?
이도연
막대그래프가 추이 보기에 좋을 듯해요. 파이는 점유율 볼 때 쓰니.
A bar graph should suffice to view trends better. Pie for market share.
Narrator
윤희가 빠른 속도로 PPT 슬라이드 디자인을 손보고, 폰트와 컬러도 통일한다.
Yoonhee swiftly refines PPT slides, standardizing fonts and colors.
박윤희
이렇게 하면 브랜드 컬러와도 어울리고, 깔끔해 보여요.
It aligns well with the brand colors, maintaining clarity.
이도연
완벽하네요. 시각적으로 확 살아났어요.
It’s impeccable. It visually comes to life now.
박윤희
네, 대표랑 클라이언트도 보실 텐데, 이 정도면 통하겠죠.
Yes, the representative and client will see it, and it should resonate.
Narrator
마무리된 PPT를 저장하고, 도연은 임원 보고 준비를 한다.
Completing the PPT, Doyeon prepares for an executive briefing.
Click a sentence or a word to see the meaning and listen to it.
Play
Confirm