Narrator
마지막으로 아이디어를 모아 결론을 내리는 모습. 도연이 화이트보드에 '파일럿 프로젝트'라고 적는다.
Finalizing ideas, reaching a conclusion. On the whiteboard, Doyeon writes ‘Pilot Project’.
동료C
확실히 리스크 줄이려면 파일럿 형태가 낫죠. 한두 국가에서 먼저 테스트.
Seems plausible to manage risks with a pilot, testing one or two nations.
정민석
네, 성공적으로 자리 잡으면 확대하면 되고.
Yes, settling successfully opens doors for further scaling.
이도연
동남아 중 한 곳, 영어권 중 한 곳, 이렇게 파일럿 두 곳 정도?
One site in Southeast Asia, another in an English-speaking area, a dual pilot maybe?
정민석
좋아요. 이걸 대표께 보고하면 승인이 나면 바로 파트너사와 계약 논의할 수 있겠네요.
Works well. Post-report, we gain representative approval, paving the way for agency contracts.
Narrator
모두 고개를 끄덕이며, 해외 진출에 대한 희망과 설렘을 감추지 않는다.
With everyone nodding, optimism for overseas initiatives beams through.
동료C
잘 되면 글로벌 성공의 발판이 되겠네요.
Achieving this could lay a foundation for global success.
이도연
맞아요. 아직 갈 길은 멀지만, 첫걸음이 중요하니까요.
Agreed. There's a journey ahead but initial steps matter.
정민석
그럼 준비 잘 해봅시다. 수고했어요, 다들.
Let's prepare thoroughly. Great work, everyone.
Narrator
회의가 종료되고, 도연은 새롭게 펼쳐질 해외 파일럿 프로젝트를 상상하며 미소 짓는다.
Ending the meeting, Doyeon fantasizes about the overseas pilot projects opening, smiling.
Click a sentence or a word to see the meaning and listen to it.
Play
Confirm