Narrator
행사 하루 전, 컨벤션홀 내부는 이미 무대 구조물이 세워져 있다. 도연이 스태프들과 함께 조명 위치를 살펴본다.
A day before the event, the stage structure is already set up inside the convention hall. Doyeon, along with the staff, checks the lighting positions.
도연
스피커 테스트 한번 해볼까요? 음향이 뒤까지 잘 들려야 해요.
Shall we test the speakers? The sound should reach the back clearly.
음향엔지니어
네, 지금 볼륨 체크 중입니다. 마이크 울림이나 하울링 없는지 확인할게요.
Yes, checking the volume now. We’ll verify if there’s any mic feedback or howling.
도연
무대 조명은 메인 행사 때 앞쪽이 좀 더 밝아야 하고, 뒤쪽은 살짝 어둡게요.
For stage lighting, during the main event, the front should be brighter, with the rear slightly dimmer.
조명담당
알겠습니다. 색온도도 요구사항 있으면 말씀 주세요.
Understood. If there are any specific color temperature requirements, please let us know.
도연
지금은 적당해 보여요. 메인 스크린이랑 간섭 없도록 신경 부탁드립니다.
It looks appropriate now. Please ensure there’s no interference with the main screen.
조명담당
네, 문제 생기면 바로 조정하겠습니다.
Sure, will adjust immediately if any issue arises.
도연
마이크 스탠드 위치도 너무 뒤로 가지 않게 해 주세요. 발표자가 움직일 공간이 필요해서요.
Please make sure the mic stand isn’t placed too far back. There needs to be space for the presenter to move.
음향엔지니어
네, 이 정도 거리면 괜찮을 것 같네요.
Yes, the current distance seems suitable.
Narrator
도연은 꼼꼼히 체크한 후, 만족스러운 표정으로 메모를 정리한다.
After a thorough check, Doyeon notes everything with a satisfied expression.
Click a sentence or a word to see the meaning and listen to it.
Play
Confirm