Narrator
다음 주, 오전 9시. 회의실 스크린에 해외 파트너사의 얼굴이 보인다. 도연과 정민석이 마이크를 조정한다.
Next week at 9 AM. The meeting room screen displays the faces of the overseas partner. Doyeon and Jung Minseok adjust the microphone.
해외파트너
Hello, nice to meet you. We've been looking forward to this meeting!
Hello, nice to meet you. We've been looking forward to this meeting!
도연
저희도 반갑습니다. 오늘은 협업 아이디어를 공유하고, 서로 궁금한 점을 논의하면 좋겠습니다.
We're pleased too. Today let's share cooperative ideas and discuss each other's queries.
정민석
확인하실 PT 파일을 미리 보내드렸는데, 간단히 다시 설명드릴까요?
We sent you the PT file in advance. Would you like a brief explanation again?
해외파트너
Yes, please. It looked promising, especially the integration idea.
Yes, please. It looked promising, especially the integration idea.
도연
양사 제품의 기능이 상호 보완적이라, 공동 프로모션은 물론이고 기술 협업도 가능해 보입니다.
Our products complement each other’s functions, allowing both joint promotions and technical collaborations.
해외파트너
That sounds great. We also have some local marketing channels to leverage.
That sounds great. We also have local marketing channels to leverage.
정민석
좋습니다. 우선 파일럿 프로젝트로 작게 시도해보고, 결과에 따라 확대해도 되겠죠.
Good. Starting with a pilot project might work, then scaling up based on the results.
해외파트너
Exactly. We can start with a limited scope and see how it performs.
Exactly. Starting small would help us evaluate performance.
Narrator
화상 속 파트너가 고개를 끄덕이며 긍정적 의사를 표한다. 도연은 안심한 듯 환하게 웃는다.
The partner on the call nods positively, and Doyeon smiles reassuringly.
Click a sentence or a word to see the meaning and listen to it.
Play
Confirm