Narrator
점심 직전, 작은 회의실에 개발팀원과 윤희가 모인다. 도연이 중간에서 분위기를 파악한다.
Just before lunchtime, a small meeting room gathers development team members and Yoonhee. Doyeon assesses the atmosphere.
도연
일단, 윤희가 말한 변경 사항이 정확히 어떤 거죠?
First, Yoonhee, can you clarify exactly what was changed?
윤희
새 색상 팔레트와 버튼 크기, 위치 등을 조금 손봤어요. 기존 시안이 사용자 테스트에서 불편하다는 피드백이 있어서요.
I tweaked the new color palette and altered the button sizes and positions. The previous draft received feedback pointing to user discomfort.
개발팀원
그런데 저희는 이미 그 전 시안으로 개발을 거의 마쳤거든요. 이걸 반영하려면 코드 수정이 꽤 크게 필요해요.
But we've nearly completed development based on the previous design. Incorporating these changes will require considerable code revision.
윤희
죄송해요. 확인 절차가 늦었어요. 하지만 사용성 개선이라 꼭 필요한 부분이라서요.
I apologize for the delay in confirming. However, the improvements in usability are essential.
도연
음, 혹시 완전히 새로 작업해야 하나요, 아니면 일부만 수정하면 되나요?
Do we need to redo everything or can some parts be adjusted?
개발팀원
일부분만 수정 가능하지만, 그래도 QA 시간이 늘어나긴 해요.
We can partially adjust, but it will still lengthen QA time.
윤희
디자인 팀도 일정을 최대한 맞춰야 하는 거 알고 있어요. 테스트 지연이 생길까 봐 걱정이긴 해요.
The design team understands the timeline pressure. I'm concerned about potential test delays.
도연
그럼 우선 수정 범위를 명확히 하고, 꼭 필요한 부분만 반영하는 건 어때요? 안 그러면 일정 전체가 밀릴 수 있으니까.
How about we demarcate the revision scope and focus only on essential adjustments? Otherwise, the entire schedule might be delayed.
개발팀원
네, 그럼 구체적인 변경 리스트를 지금 확정받으면 가능할 것 같습니다.
Yes, if we can finalize the concrete modification list now, it seems feasible.
Narrator
분위기는 조금 차분해진다. 도연은 회의록에 상세 내용을 적으며 조율 방안을 마무리한다.
The atmosphere settles slightly. Documenting the details, Doyeon draws the negotiation to a conclusion.
Click a sentence or a word to see the meaning and listen to it.
Play
Confirm