Narrator
오후, 대표실. 도연이 노트북을 연결해 5장짜리 간단한 PPT를 띄워놓고 대표에게 설명을 시작한다.
In the afternoon, in the CEO’s office. Doyeon connects her laptop, showcasing a simple five-slide PPT briefing to the CEO.
대표
해외 협업 제안을 받았다면서요? 어떤 식으로 협력하려고 하나요?
You received a proposal for overseas collaboration? How are they planning to collaborate?
도연
네, 저희 제품을 현지화해서 그쪽 플랫폼에 올리고, 홍보를 공동 진행하자는 내용이에요.
Yes, the idea is to localize our product on their platform and conduct joint promotions.
대표
시장 규모는 얼마나 되죠? 투자 대비 매출 전망은 어떻고?
How large is the market? Are there projections for revenue relative to investment?
도연
동남아 주요 국가 중심으로 2~3년 뒤에는 급성장이 예상되고요. 우리 쪽 추산으로는 초기 6개월간은 투자이지만, 1년 후부터 수익화가 가능해 보입니다.
Primarily focused on Southeast Asian countries, where rapid growth is anticipated in 2–3 years. Based on our calculations, there might be initial investments over the first six months, but profitability could begin in about a year.
대표
그럼 위험 요소는 뭐가 있을까요?
What are the risks?
도연
언어 지원, 로컬 마케팅 경험 부족 등이 있겠죠. 하지만 파트너가 해당 지역에서 인프라를 갖추고 있다고 해요.
Language support and lack of local marketing experience. However, the partner claims to have infrastructure in that region.
대표
음, 들어보니 충분히 도전할 만하네요. 비용과 일정은 구체적으로 협의해봐야겠죠?
Sounds challenging but worth attempting. Costs and schedules should be further negotiated.
도연
네, 이제 협상 테이블에서 상세 조율하면 될 것 같습니다.
Yes, just need to coordinate specifics at the negotiation table.
Narrator
대표는 고개를 끄덕이며 긍정적으로 검토해보겠다고 말한다. 도연은 안도하며 PPT를 정리한다.
The CEO nods, indicating positive consideration. Doyeon organizes her PPT while feeling relieved.
Click a sentence or a word to see the meaning and listen to it.
Play
Confirm